mi_ze: (Default)
mi_ze ([personal profile] mi_ze) wrote2016-05-24 11:25 pm

Эллендея Проффер-Тисли "Бродский среди нас"

Сегодня, в день рождения Иосифа Бродского, мне хотелось бы вспомнить недавно вышедшую книгу Эллендеи Проффер-Тисли "Бродский среди нас".
Без этой пары - Эллендеи и Карла Профферов - адаптация Бродского в Штатах была бы значительно труднее. Карлу удалось сделать почти невозможное - убедить университетское начальство принять на должность приглашенного "поэта при университете" плохо говорящего по-английски только что приехавшего неизвестного им русского. Дом Профферов, где разместилось их не дающее прибыли знаменитое издательство "Ардис", стал на первое время его домом и дружба их длилась до конца жизни Карла и Иосифа.
Все это хорошо известно, а мне хотелось бы написать о книге. Я, кажется, прочла все, что написано о Бродском. И для меня ни из одного мемуара, предисловия или исследования Бродский-человек не вставал так живо, со всеми особенностями, достоинствами и недостатками, с отнюдь не идеальным характером.
Как обычно, за текстом видишь не только героя, но в равной степени и автора. Эллендея Проффер - горячая, порывистая, всегда стремящаяся помочь делом, всегда готовая воевать за справедливость, объективная и деликатная. Очень искренняя. Да еще и красавица.
И Карл Проффер встает из этой книги - человек, намеревавшийся "стать баскетболистом или, если не получится, юристом", но влюбившийся в русскую литературу. Талантливый исследователь. Спокойный, терпеливый и пунктуальный.
И еще из книги светит любовь и бесконечное уважение Эллендеи к своему мужу Карлу.
Ну, и Бродский, конечно - совершенно живой.
В общем, очень советую.

[identity profile] kurchatkinanato.livejournal.com 2016-05-25 02:27 pm (UTC)(link)
Спасибо за рекомендацию. Книга вышла на русском? Когда, в каком издательстве?

[identity profile] mi-ze.livejournal.com 2016-05-25 03:55 pm (UTC)(link)
Вам спасибо. Единственный комментарий. Весь народ сидит в Фейсбуке, и если хочется отклика, приходится копировать туда.
Книга вышла в издательстве АСТ, Москва,www.ast.ru. Даты выпуска нет. Дата и место написания - Дейна-Пойнт, 2014 год.
А я тут с интересом прочла Вашу книгу "Полет шмеля". Включила ее в список литературы, рекомендуемой друзьям. Как всегда, автор лично смотрит из книги на читателя, так что я с Вами познакомилась.

[identity profile] kurchatkinanato.livejournal.com 2016-05-25 04:14 pm (UTC)(link)
Благодарю за информацию.
Благодарю также за "Полет шмеля".
И тогда возникает еще вопрос, мне как автору это интересно. Вы читали бумажную книгу? Или скачивали электронную? Если электронную, это была бесплатная версия или платная?

[identity profile] rajate.livejournal.com 2016-05-26 09:28 am (UTC)(link)
Спасибо, Элла, за "презентацию", чувствуется, очень интересной книги. Зашла узнать, вышла ли она на русском, а Вы уже ответили. У меня о Бродском только одна книга "Ося, Иосиф, Джозеф" и ещё разрозненные воспоминания о нем в книгах об Ахматовой.

[identity profile] mi-ze.livejournal.com 2016-05-26 05:09 pm (UTC)(link)
Да-да, знаю, это людмила Штерн писала. У Лосева две книги есть.

[identity profile] mi-ze.livejournal.com 2016-05-26 05:12 pm (UTC)(link)
Я слушала аудио, мне муж дочки все скачивает.
Он сказал - это было бесплатно. Если интересен сайт -
http://asbook.net/abooks/russlit/7240-polet-shmelya-anatoliy-kurchatkin.html
Почему-то не названо имя чтеца. Читает неплохо, можно слушать (что бывает редко). На мой взгляд, слишком много пафоса. Но слушать можно. С аудио вообще проблема. В большинстве случаев "все не так". Однажды я купила "Любовница французского лейтенанта". Через полчаса голова моя болела так, что пришлось чтение прервать, а диск выбросить.
Edited 2016-05-26 19:51 (UTC)

[identity profile] mi-ze.livejournal.com 2016-05-26 06:25 pm (UTC)(link)
Очень приятно было слышать знакомые названия - ВИЗ, Уралмаш...

[identity profile] kurchatkinanato.livejournal.com 2016-05-26 09:02 pm (UTC)(link)
Благодарю Вас, Элла (правильно я пишу по-русски Ваше имя?), за подробный ответ. Я посмотрел этот сайт. Непонятно кто все это делает, у автора ничего не спрашивают: хочет он, не хочет. Но тут еще бесплатно, пусть, а то ведь на других сайтах торгуют (и тоже автора не спрашивая). Кстати, фамилия чтеца указана: некто Герасимов.
Любопытную вещь Вы сказали: с аудиозаписями проблема - плохое чтение. Получается, читать самому - самое верное.

[identity profile] mi-ze.livejournal.com 2016-05-26 09:28 pm (UTC)(link)
Элла, да :)
Что касается аудиозаписи. Есть люди, которые вообще воспринимают только глазами. Думаю, я тоже к нм отношусь.
Чтобы без проблем .воспринимать чтение, надо иметь чтеца, чувствующего книгу таким же образом, как ты. Когда Гердт читает стихи - или Константин Райкин, например - ничто не мешает их воспринимать. Более того, открываешь в стихотворении новые оттенки. Вознесенского я начала хоть как-то понимать, только услышав его авторское чтение.
Но в последнее время все больше народу предпочитает аудио. В этой суматошной жизни большое значение имеет возможность использовать дорожные, пустые часы. Люди как-то находят себе более-менее созвучного чтеца. Хотя я бы на их месте музыку включала :)