mi_ze: (Default)
mi_ze ([personal profile] mi_ze) wrote2008-08-06 10:08 am

Об обратной связи

Иногда - и часто - "да" означает "нет", а "нет" - как раз "да". Более того, "сделай это" значит "не делай этого". А "не делай этого" значит - "непременно сделай, но не так". Уметь распознавать разницу между истинным "да" и "да", которое означает "нет" - это врожденное, научиться этому невозможно. К сожалению.
Я это написала потому, что за искренним "сделай это" не увидела абсолютного запрета. Не заметила, по тупости своей.

[identity profile] ka-mysh.livejournal.com 2008-08-06 06:42 pm (UTC)(link)
Помню, читала как-то, что на Кубе бытует такое разговорное выражение - si como no: "да как же нет". Такое то ли уклончивое "да", то ли уклончивое "нет" - понимай как знаешь :)

[identity profile] sid75.livejournal.com 2008-08-07 05:42 am (UTC)(link)
Мне этого не понять

[identity profile] almavova.livejournal.com 2008-08-07 10:43 am (UTC)(link)
Да-да, нет-нет, все остальное - от лукавого. Диалог в одном фильме между мужчиной и женщиной:
- Так мы встретимся?
- Нет.
- Так завтра в четыре?
- Послезавтра в пять.