Джойс - так уж получилось - стала моим единственным учителем английского в Канаде.
Когда мы уезжали из России, мое знание английского ограничивалось школьным запасом сорокалетней давности и сдачей кандидатского минимума. В Израиле, при абсолютном незнании иврита, считалось, что мой английский годится для общения с папиными врачами.
Но в Канаде я, конечно, пошла на языковые курсы. Определили на третий уровень, где изучалась грамматика. Я быстро ее вспомнила и попросила перевести меня на четвертый, разговорный. Но мне отказали. Тогда я с этих курсов ушла и стала раздумывать, как бы мне заговорить.
Тем временем прошел год нашей жизни в Канаде, мы заключили кабальный договор с банком и, почти не имея денег, купили дом.
Дом в целом был неплохо отремонтирован, однако, его надо было приспособить к нашим вкусам. Распределили работы, и мне, в соответствии с низкой моей квалификацией, досталась покраска забора.
Поскольку в обозримых окрестностях не видно было никого, кому, по примеру Тома Сойера, можно было бы передоверить это увлекательное занятие, я потихоньку водила кистью по забору и мурлыкала песенку. Благо, соседи все на работе, в нашем спальном районе тишина и безлюдье.
Вдруг вижу, по нашей пешеходной дорожке деловито шагает женщина. Небольшого роста, с морщинистым лицом, с подчеркнуто прямой осанкой. Одежда аккуратно подобрана в цвет, песочные кудерьки подвиты, губки подкрашены. Поздоровались, как это здесь принято, она кинула взгляд на мою работу и прошла мимо.
Часа через полтора идет обратно. Я продолжаю красить. Женщина остановилась, начала что-то говорить. Я поняла в целом, что она одобрительно высказывается о моем трудолюбии, но ответить могла только улыбкой и неопределенным мычанием - из почтения к носителю английского мой язык намертво прилип к нёбу. Женщина сделала еще одну попытку, улыбнулась и ушла.( Read more... )
Когда мы уезжали из России, мое знание английского ограничивалось школьным запасом сорокалетней давности и сдачей кандидатского минимума. В Израиле, при абсолютном незнании иврита, считалось, что мой английский годится для общения с папиными врачами.
Но в Канаде я, конечно, пошла на языковые курсы. Определили на третий уровень, где изучалась грамматика. Я быстро ее вспомнила и попросила перевести меня на четвертый, разговорный. Но мне отказали. Тогда я с этих курсов ушла и стала раздумывать, как бы мне заговорить.
Тем временем прошел год нашей жизни в Канаде, мы заключили кабальный договор с банком и, почти не имея денег, купили дом.
Дом в целом был неплохо отремонтирован, однако, его надо было приспособить к нашим вкусам. Распределили работы, и мне, в соответствии с низкой моей квалификацией, досталась покраска забора.
Поскольку в обозримых окрестностях не видно было никого, кому, по примеру Тома Сойера, можно было бы передоверить это увлекательное занятие, я потихоньку водила кистью по забору и мурлыкала песенку. Благо, соседи все на работе, в нашем спальном районе тишина и безлюдье.
Вдруг вижу, по нашей пешеходной дорожке деловито шагает женщина. Небольшого роста, с морщинистым лицом, с подчеркнуто прямой осанкой. Одежда аккуратно подобрана в цвет, песочные кудерьки подвиты, губки подкрашены. Поздоровались, как это здесь принято, она кинула взгляд на мою работу и прошла мимо.
Часа через полтора идет обратно. Я продолжаю красить. Женщина остановилась, начала что-то говорить. Я поняла в целом, что она одобрительно высказывается о моем трудолюбии, но ответить могла только улыбкой и неопределенным мычанием - из почтения к носителю английского мой язык намертво прилип к нёбу. Женщина сделала еще одну попытку, улыбнулась и ушла.( Read more... )